?

Log in

No account? Create an account

Под скипетром Романовых. Очередная программа ИСГИ из цикла «Царский путь и святость» вышла в эфире р
ЯРославль, Добровольцы ЯРославии
scild

Originally published at Институт современных гуманитарных исследований. You can comment here or there.

5 апреля 2019 года в 20 часов 30 минут в эфире радио «Радонеж» прозвучала очередная программа из цикла «Царский путь и святость», реализуемого ИСГИ с использованием гранта Президента Российской Федерации на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов.

В программе из цикла «Царский путь и святость» приняла участие Юлия Игоревна Белоногова –  профессор ИСГИ, заместитель декана исторического факультета Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета, кандидат исторических наук.

В программе, посвященной династии Романовых, под скипетром которой пребывала Россия триста лет, рассматриваются наиболее важные и значимые вопросы, связанные с именами и делами выдающихся русских царей и императоров. Описывается история выборов первого царя из рода Романовых – Михаила Федоровича, рассказывается о правлении Алексея Михайловича и его тяжбе с Патриархом Никоном, анализируются причины церковной реформы Петра I. Отдельный разговор посвящен отношению Романовых к царской власти, подвижничеству и благочестии некоторых представителей династии, а также легенде о старце Федоре Кузьмиче.

Ведущий цикла – В.И. Артёменко.

Предлагаем ознакомиться с аудиозаписью эфира.

Программа подготовлена с использованием гранта Президента Российской Федерации на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов.

Информационная служба ИСГИ,
Радио «Радонеж»


Венценосные аскеты. Очередная программа ИСГИ из цикла «Царский путь и святость» вышла в эфире радио
ЯРославль, Добровольцы ЯРославии
scild

Originally published at Институт современных гуманитарных исследований. You can comment here or there.

22 марта 2019 года в 20 часов 30 минут в эфире радио «Радонеж» прозвучала очередная программа из цикла «Царский путь и святость», реализуемого ИСГИ с использованием гранта Президента Российской Федерации на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов.

В программе на тему «Венценосные аскеты» принял участие Евгений Владимирович Никольский – Ученый секретарь Научно-экспертного совета Института современных гуманитарных исследований, доктор филологических наук, магистр философии и религиоведения, автор научных исследований, посвященных царственной святости. В научном издательстве URSS изданы две монографии Евгения Никольского «Благоверие царей и князей в истории Христианской Церкви» (2014) и «Царский путь и святость: культ правителя в истории» (2016).

В программе, посвященной жизни и подвигам венценосных аскетов, рассказывается об истории царственных пострижеников и преподобных из числа христианских правителей Европы и Руси. Рассматриваются примеры житий благочестивых монархов, тайно оставивших престол и принявших монашеский постриг, и тех правителей, кто был насильно лишен власти и оказался в заточении, но со смирением принял свое горестное положение, взойдя, тем самым, к вершинам святости. В программе также раскрывается понятие страстотерпчества и рассказывается о святых царственных страстотерпцах в русской истории.

Ведущий цикла – В.И. Артёменко.

Предлагаем ознакомиться с аудиозаписью эфира.

Программа подготовлена с использованием гранта Президента Российской Федерации на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов.

Информационная служба ИСГИ,
Радио «Радонеж»


Вышел первый номер нового научного журнала «Res Cresoviana»
ЯРославль, Добровольцы ЯРославии
scild

Originally published at Институт современных гуманитарных исследований. You can comment here or there.

4 марта 2019 года. В Люблине вышел в свет первый номер нового научного журнала «Res Cresoviana». Это первое из рецензируемых научных изданий Польши по проблематике исследований польского восточного пограничья (Восточных Кресов). 

Первый выпуск журнала посвящен памяти жертв бандеровского геноцида на Волыни и печальной 75 годовщине волынской резни. Поэтому первый номер вышел под заголовком «Волынь '43: борьба за память – борьба за Польшу».

Главным редактором «Res Cresoviana» является доктор гуманитарных наук, профессор Влодимерж Осадчий – директор «Института памяти и культурного наследия восточного пограничья» (Instytut Pamięci i Dziedzictwa Kresowego), член редакционной коллегии Международного электронного научного журнала «Studia Humanitatis».

В первом номере «Res Cresoviana» свои статьи опубликовали: автор сценария легендарного фильма «Волынь» Станислав Сроковский (Кресы как моральная ценность),  епископ Марьян Бучек (Римско-католическая Церковь на Украине навстречу к польско-украинскому примирению в любви и истине), профессор Чеслав Партач (Украинцы и поляки на пути к примирению и прощению за геноцид ОУН-УПА), профессор Влодимиреж Осадчий (Резня или война цивилизаций? Культурная и социальная обусловленность волынского преступления), доктор Рената Помараньская (Художественная литература как "носитель памяти" о мученичестве Кресов), доктор Адам Кульчицкий (Ересь национализма как препятствие для согласия между Греко-католической и Римско-католической Церквями), Марчин Скальский (Преступления против поляков во время польско-украинской войны 1918-1919 гг. Прелюдия волынской резни), профессор Анджей Вавринюк (Они служили Богу, людям и Отечеству. Духовенство Католической Церкви на Волыни во время испытаний),  доктор Люцина Кулиньская (Помощь соотечественников жертвам украинского геноцида на Волыни, в Полесье и в Восточной Малопольше в 1943-1944 гг.), Веслав Токарчук (Историческое расследование, направленное на установление имен и/или псевдонимов людей, которые убивали евреев в ноябре-декабре 1945 года в Словакии), доктор Анна Луцкая (Священник-кардинал Владислав Рубин и Станислав Луцкий – кресовяне и друзья: из Львова в Париж и Рим).

Издателем журнала «Res Cresoviana» является Институт памяти и культурного наследия восточного пограничья в Люблине, партнер ИСГИ.

Во вступительном слове к первому номеру издания его главный редактор профессор В. Осадчий, в частности, сказал: «Память о Кресах в настоящее время перешла в новую фазу, до сих пор неизвестную, и во многом непредсказуемую. После падения коммунистического режима в демократической Польше возникла кресовая проблематика, ставшая предметом общественного обсуждения. Она стала предметом тоски, сентиментальных воспоминаний, воспроизведения львовских песен, путешествий в Вильнюс, Львов и другие города. Именно с этих территорий происходит значительная часть современного польского населения, о чем нельзя было вспоминать в течение многих лет коммунистической диктатуры. Робко и с трудом открывалась правда о страшном геноциде, совершенном на Кресах украинскими националистами во время Второй мировой войны. Кресовяне смогли явным образом объединяться, объединяться в организациях, встречаться, устраивать праздники и памятные торжества.

… Одновременно с этим в польской политике кресовые мотивы явно не обозначались, они не были гордо подняты как элемент исторической памяти, как память великого историко-культурного наследия, оставленного предками. Польская политика оказалась в орбите единственно верной доктрины Гедройца, призывающей к максимально быстрому избавлению от памяти об "имперском прошлом" и построению отношений с вновь образованными странами на Востоке, основываясь на мифологии "Центрально-Восточной Европы" – геополитического эвфемизма, культивированного во времена холодной войны и обоснованного победившим Западом, приобретавшим от России все новые и новые области. К сожалению, Польша после политических реформ под знаменем восстановления суверенитета вошла в период новой зависимости, новой идеологической диктатуры… более изощренной, облаченной в современные цивилизационные одежды, обращающейся к таким модным лозунгам как демократия, европейство и толерантность…

В этом новом, терпимом и демократическом мире патриотические ценности были маргинализованы как опасные пережитки прошлого, несущие угрозу ксенофобии, национализма и даже фашизма. Упоминание о Кресах в политике памяти было неприемлемо. Оно стало лишь уделом старших страстных и сентиментальных мечтателей, не влияющих на государственную политику, создающих своеобразную резервацию. Кресовые организации были почти незаметны в политической и общественной жизни…

Все это сопровождалось плановой и последовательной денационализацией поляков на Востоке, разрушением памятников и заметанием следов польского присутствия на этих землях. Переписывание истории становится официальным интерпретацией, к которой поляки должны были относиться со всей серьезностью во время польско-украинских, польско-белорусских, польско-литовских научных форумов или посещая за пределами страны те великолепные места, которые ранее принадлежали Речи Посполитой. К общепринятым научным терминам были приравнены утверждения о польской оккупации Кресов, о победе белорусско-украинских войск под Грюнвальдом, о многонациональном Львове, в культуре которого, после упоминания шотландцев и итальянцев, также говорилось о поляках и их скромном вкладе в сокровищницу западноукраинского города.

Эти на грани абсурда нелепости сосуществовали с фантастической небрежностью по отношению к памяти жертв геноцида времен Второй мировой войны. Широко распространившиеся на Украине, в Литве, а также частично в Беларуси националистические настроения сильно влияли и влияют на состояние общества в этих странах. Ни одно из польских правительств в серьез не озаботилось судьбой останков жертв волынско-малопольского геноцида, не чествовало достойным образом подвиги патриотов, совершенные на Кресах (кроме тех, которые были связаны с борьбой против россиян), не занималось проблемой возврата римско-католических святынь, захваченных и оскверненных уже в независимых союзных государствах на Востоке…

Перелом случился после того, когда правда о трагедии  Кресов вышла на уровень публичной дискуссии, когда миллионы поляков посмотрели фильм "Волынь" Войцеха Смажовского. Под давлением кресовых организаций Сейм принял Постановление, осуждающее бандеровский геноцид и впервые называющее зверскую резню геноцидом. С огромным трудом, но все же удалось принять поправки в Закон "Об Институте национальной памяти", содержащий положения о запрете пропаганды символов и идеологии украинского национализма на территории Польши. Вступление кресовых организаций в общественную жизнь изменило их место и значение в обществе. Пресловутый пузырь, герметично отделяющий кресовян от влияния на жизнь страны, лопнул...

Кресы занимают минимальное место в политике памяти польского государства. Если и вспоминают о Кресах, то, как правило, в связи с преступлениями сталинизма и только в антироссийском контексте. Но такие самые болезненные и до сих пор кровоточащие вопросы, как, например, дело захоронения и достойного поминовения жертв бандеровского геноцида остаются на обочине официальной дипломатии и государственной политики. Правящий класс существует, будто за пределами реальности, и не хочет видеть, куда движется современный мир и какую роль в нем играет вопрос исторической памяти, и устами своих глашатаев говорит: "Оставим историю историкам"…

Задача кресовых организаций, объединяющихся в национальное кресовое движение,  является свидетельствование исторической правды и закрепление этой истины в контексте истории Польши. Это также и задача по увековечиванию памяти, которая бы обращалась к тем, кто пытается ради каких-то иллюзорных и сомнительных целей стереть ее или заменить сомнительным рассказом, навязанным чужим государством. Эта память также должна будить и испытывать совесть поляков как нации, как общества, выстроенного вокруг общей истории, которую, несмотря на усилия власть имущих, мы не отдадим историкам, мы не выбросим из общественной и политической жизни. Так, как не забывает свою боль еврейский народ, не оставляя трагедию Холокоста историкам, или как армянский народ не рассматривает геноцид армян только в категориях прошлого. Польский народ не является и не будет исключением в этом отношении, несмотря на неумелые манипуляции, и, что еще хуже – эксперименты с его памятью, его болью, его историей.

Я надеюсь, что новый журнал «Res Cresoviana» станет таким изданием, которое будет делать все, чтобы романтическая, идеалистическая и драматическая память о Кресах, являющаяся до сегодняшенго дня кровоточащей раной на теле польского народа, не угасла. Журнал будет отвечать новым вызовам эпохи. Он будет популяризировать важные, интересные и актуальные тексты. Мы верим, что издание станет известным и востребованным каждым, кто стремится к истине и хочет служить ей».

Информационная служба ИСГИ


Святой благоверный князь Александр Невский. Очередная программа ИСГИ из цикла «Царский путь и святос
ЯРославль, Добровольцы ЯРославии
scild

Originally published at Институт современных гуманитарных исследований. You can comment here or there.

8 марта 2019 года в 20 часов 30 минут в эфире радио «Радонеж» прозвучала очередная программа из цикла «Царский путь и святость», реализуемого ИСГИ с использованием гранта Президента Российской Федерации на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов.

В программе на тему «Святой благоверный князь Александр Невский» принял участие протоиерей Игорь Фомин – настоятель храма святого благоверного князя Александра Невского – Патриаршего подворья при МГИМО, Председатель Комиссии по миссионерству и катехизации Московской городской епархии.

В программе рассказывается о жизни и трудах святого благоверного князя Александра Невского, о его заслугах в деле христианизации языческого Востока и защиты западных пределов Руси, раскрываются причины популярности благоверного князя в современном российском обществе. Подробно говорится о храме святого благоверного князя Александра Невского при Московском государственном институте международных отношений.

Ведущий цикла – В.И. Артёменко.

Предлагаем ознакомиться с аудиозаписью эфира.

Программа подготовлена с использованием гранта Президента Российской Федерации на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов.

Информационная служба ИСГИ,
Радио «Радонеж»


Издано собрание избранных педагогических и публицистических сочинений Н.И. Пирогова
ЯРославль, Добровольцы ЯРославии
scild

Originally published at Институт современных гуманитарных исследований. You can comment here or there.

20 февраля 2019 года. В издательстве историко-литературного журнала «Странникъ» вышло в свет собрание избранных педагогических и публицистических сочинений Н.И. Пирогова. Составителями издания стали академик Юрий Шевченко и член Научно-экспертного совета ИСГИ Константин Забелин.

Уникальность данного издания избранных трудов Н.И. Пирогова заключается в том, что впервые после длительного перерыва в великолепном типографическом исполнении широкому кругу читателей представлены философские работы ученого, без какой-либо цензуры. По сути – это апофеоз творческого пути гениального ученого, критическое переосмысление собственной деятельности с философской позиции. Издание будет востребовано не только врачебной общественностью, но всеми, кто посвятил себя святому служению на поприще образования. Для многих, вероятно впервые, выдающийся хирург, анатом и ученый, предстанет в образе великого учителя и философа.

Во вступительной статье с проникновенными словами к читателям обратились автор идеи издания книги академик Юрий Шевченко и главный редактор историко-литературного журнала «Странникъ», член Научно-экспертрного совета ИСГИ Константин Забелин, чьими непосредственными усилиями и был воплощен в жизнь этот блестящий издательский образец.

Презентация книги состоялась 14 февраля 2019 года на заседании Ученого совета Национального медико-хирургического центра им. Н.И. Пирогова. Основатель и Президент Центра академик Юрий Шевченко представил уникальное издание медицинским работникам, особо отметив, что публикация избранных трудов Н.И. Пирогова посвящена приближающемуся в 2020 году 210-летнему юбилею со дня рождения великого ученого и врача.

Пирогов Н.И. Педагогические и публицистические сочинения. «Избранное» / Составление и литературное редактирование: Ю.Л. Шевченко, К.В. Забелин. Москва: Историко-литературный журнал «Странникъ» 2019. 560 с. твердый переплет, увеличенный формат. ISBN: 978-5-6041915-3-8.

Информационная служба ИСГИ,
Пироговский центр


Семь лет ИСГИ
ЯРославль, Добровольцы ЯРославии
scild

Originally published at Институт современных гуманитарных исследований. You can comment here or there.

15 февраля 2019 года Институт современных гуманитарных исследований отметил свое семилетие. В этот день в 2012 году ИСГИ был зарегистрирован Главным управлением Министерства юстиции Российской Федерации по Москве, что положило начало деятельности организации.

За прошедшие годы организации удалось пройти серьезный путь развития и становления, а также успешно реализовать ряд проектов в рамках научно-исследовательских, общественных, международных и культурно-просветительских программ. В 2018 году ИСГИ стал победителем в конкурсе на предоставление грантов Президента Российской Федерации. ИСГИ победил в этом престижном конкурсе с проектом «Царский путь и святость. Цикл радиопрограмм о служении государя». В настоящее время выход передач транслируется в эфире радио «Радонеж». Архив записей доступен на сайте ИСГИ. 

Одним из наиболее успешных проектов ИСГИ является издание с 2013 года Международного электронного научного журнала «Studia Humanitatis», который включен в ряд авторитетных международных наукометрических индексов и баз. Основной целью издания журнала является содействие развитию гуманитарного образования и науки в России и за рубежом. За шесть лет выхода журнала в издании было опубликовано 487 научных статей и рецензий. Авторами «Studia Humanitatis» стали ученые исследователи, представляющие научные и образовательные организации России и зарубежья. 

В день ИСГИ состоялось традиционное торжественное заседание Совета ИСГИ. Сначала Президент ИСГИ Андрей Мельков озвучил доклад о деятельности организации в 2018 году, который был одобрен и принят к сведению. Затем по представлению Президента ИСГИ был утвержден состав Научно-экспертного совета организации на 2019 год:

Басов Федор Алексеевич – кандидат политических наук, директор международных программ ИСГИ, сотрудник Отдела европейских политических исследований ИМЭМО;

Белоногова Юлия Игоревна – кандидат исторических наук, профессор ИСГИ, заместитель главного редактора Международного электронного научного журнала «Studia Humanitatis»;

Бочков Павел Владимирович, священник – доктор богословия, кандидат юридических наук, член-корреспондент РАЕ, профессор ИСГИ;

Виноградов Борис Алексеевич – доктор технических наук, профессор, заслуженный деятель науки Российской Федерации;

Забелин Константин Викторович – директор издательских программ ИСГИ, доцент ИСГИ, главный редактор историко-литературного журнала «Странникъ»; 

Курулёнок Андрей Александрович – кандидат филологических наук, доцент, член-корреспондент Международной академии наук педагогического образования, доцент кафедры русского языка Института европейских языков Чжецзянского университета иностранных языков;

Леонов Дмитрий Евгеньевич – кандидат исторических наук, член Ярославского историко-церковного общества;

Леонов Иван Сергеевич – кандидат филологических наук, директор научно-образовательных программ ИСГИ, доцент филологического факультета Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина; 

Мельков Андрей Сергеевич – Председатель Совета, Президент ИСГИ, академик МАБН, член-корреспондент РАЕ, профессор ИСГИ, доктор теологических наук, кандидат филологических наук, главный редактор Международного электронного научного журнала «Studia Humanitatis»;

Мелькова Елена Петровна – почетный работник общего образования Российской Федерации, советник РАЕ, доцент ИСГИ, редактор Международного электронного научного журнала «Studia Humanitatis»;

Никольский Евгений Владимирович – Ученый секретарь Совета, член-корреспондент МАБН, член-корреспондент РАЕ, профессор ИСГИ, доктор филологических наук; 

Радченко Екатерина Юрьевна – главный бухгалтер ИСГИ;

Сапункова Вера Игоревна – директор культурно-просветительских программ ИСГИ;

Сидельников Олег Сергеевич – Исполнительный директор ИСГИ;

Шушмарченко Екатерина Александровна – доцент ИСГИ, редактор и руководитель Отдела переводов Международного электронного научного журнала "Studia Humanitatis".

Информационная служба ИСГИ


Равноапостольные государи-подвижники. Очередная программа ИСГИ из цикла «Царский путь и святость» вы
ЯРославль, Добровольцы ЯРославии
scild

Originally published at Институт современных гуманитарных исследований. You can comment here or there.

8 февраля 2019 года в 20 часов 30 минут в эфире радио «Радонеж» прозвучала очередная программа из цикла «Царский путь и святость», реализуемого ИСГИ с использованием гранта Президента Российской Федерации на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов.

В программе на тему «Равноапостольные государи-подвижники» принял участие Евгений Владимирович Никольский – Ученый секретарь Научно-экспертного совета Института современных гуманитарных исследований, доктор филологических наук, магистр философии и религиоведения, автор научных исследований, посвященных царственной святости. В научном издательстве URSS изданы две монографии Евгения Никольского «Благоверие царей и князей в истории Христианской Церкви» (2014) и «Царский путь и святость: культ правителя в истории» (2016).

В программе рассказывается о равноапостольных государях-подвижниках и особенностях апостольского служения святых монархов. Описывается подвиг святых равноапостольных Константина и Елены, говорится о деятельности римских императоров в деле утверждения и распространения Христианства. Рассматривается история принятия Христианства народами Армении, Грузии, Сербии, Моравии, Болгарии и других европейских стран. Отдельно описывается роль царственных жён в христианизации Европы. Подробно излагается предыстория  распространения Христианства на Руси, в том числе, подвиг святой равноапостольной княгини Ольги.

Ведущий цикла – В.И. Артёменко.

Предлагаем ознакомиться с аудиозаписью эфира.

Программа подготовлена с использованием гранта Президента Российской Федерации на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов.

Информационная служба ИСГИ,
Радио «Радонеж»


Станислав Стремидловский. Была ли Брестская уния ошибкой Ватикана: польский взгляд
ЯРославль, Добровольцы ЯРославии
scild

Originally published at Институт современных гуманитарных исследований. You can comment here or there.

Рецензия Станислава Стремидловского на новую книгу профессора Института Церкви и патрологии Люблинского католического университета Иоанна Павла II, директора Центра Восточно-европейских исследований «Ucrainicum» В. Осадчего – члена редакционной коллегии журнала «Studia Humanitatis».

Włodzimierz Osadczy. Unia Triplex. Unia Brzeska w tradycji polskiej, rosyjskiej i ukraińskiej. Radzymin: Wydawnictwo von borowiecky, 2018. 246 s.

Известный польский историк, профессор Католического университета в Люблине Влодзимеж Осадчий обратился к сложной теме перехода в конце XVI века части епископата Киевской митрополии Константинопольского патриархата под покровительство папы Римского и присоединения к Католической церкви, что привело в итоге к созданию Украинской греко-католической церкви, или украинского униатства. В своей новой работе, которую на русский язык можно перевести как «Триединый союз. Брестская уния в традиции польской, российской и украинской», он комплексно исследует этот феномен с разных сторон, хотя прежде всего с позиции польского католика. Это приводит, правда, к тому, что иногда чувства и эмоции верного сына Католической церкви в Польше выходят вперед, оставляя позади холодность ученого. Однако история Брестской унии — не арифметика или астрономия, за ней стоят отдельные человеческие судьбы и судьбы целых народов и Церквей. Поэтому если воспринимать работу профессора Осадчего с точки зрения изложения польской католической точки зрения, следует признать, что она представляет большой интерес.

Автор отмечает, что у Варшавы были свои виды на украинских греко-католиков. Он связывает их с концепцией польского иезуита Петра Скарги и короля Сигизмунда III Вазы, которые задали восприятие последующих религиозных и светских сановников в Варшаве, видящих в униатах средство отрыва «Восточной церкви в Речи Посполитой» от Москвы. Но такое представление расходилось с планами Святого престола, для которого отнятая в XVI веке у Константинопольского патриархата часть Киевской митрополии представляла собой мостик, что должен был связать Рим с Москвой и дальше способствовать проникновению в Китай. По мнению Осадчего, Римская курия в Брестской унии видела способ создать «неразделенную русскую Церковь, охватывающую как земли Речи Посполитой, так и Московского государства». Это восприятие сработало впоследствии в начале XX века, когда Святой престол сделал ставку на униатского митрополита Андрея Шептицкого, выходца из знатного австрийского дворянского рода, проживавшего в Польше. Однако в самой России греко-католичество вызывало симпатий еще меньше, чем непосредственно латинский обряд.

В этом смысле униатство после Брестской унии сравнительно быстро по историческим меркам повисло в воздухе: Москва рассматривала греко-католиков как подчиненных папам Римским и потому отказывалась с ними иметь дело, а для Варшавы они оставались неполноценными католиками с чуждыми обрядами и отсутствием собственной богословской мысли. В результате в XVII — XVIII веках униатство, как отмечает профессор Осадчий, подвергается сильной полонизации, начиная перенимать польские католические традиции и польскую культуру. Ответом на это со стороны греко-католиков становится москвофильство и украинофильство. Как отмечает автор работы, «в польском культурном пространстве принадлежность к «восточному обряду» стала таким же символом самоидентификации, как называние себя русином — политическим символом». Священники-униаты, являющиеся единственными представителями интеллигенции, взяли на себя функции национальной элиты. В определенной степени им подыграла Вена, которая в ходе европейских революций 1848−1849 годов («Весны народов») поддержала русин, лояльных Габсбургам и враждебных польским революционерам, повысив статус униатских священников, оцениваемых поляками как социально и цивилизационно отсталые.

Ненависть к польскому соседу, с которым русины, часть из которых превратилась в украинцев, вместе делили Галицию в Австрийской, позже Австро-Венгерской империи, никуда не ушла и после того, как империя распалась. Скорее, она только укрепилась в ситуации, когда несколько областей, населенных украинцами, по итогам Рижского договора 1921 года оказались в составе возрожденной Польши. Профессор Осадчий приводит немало свидетельств того, как греко-католический клир подогревал миф о «великой Украине», которая должна возродиться на землях, ныне «оккупированных» иностранными державами. Униатское духовенство не просто благословляло, но в ряде случаев принимало прямое участие в деятельности украинских националистов, в том числе тех, которые сотрудничали с нацистами. Им автор противопоставляет редкий пример исключения в лице главы Станиславовской епархии епископа Григория Хомишина, сторонника латинизации греко-католического обряда, призывавшего свою паству покорно подчиняться польским властям. Хомишин отвергал и открыто осуждал радикальный украинский национализм и террористические акты, утверждая, что это путь против Бога, путь, который может привести украинский народ к деградации и самоуничтожению.

В своем труде «Два Царства» он остро критиковал митрополита Шептицкого — и за поддержку украинского национализма, и за «русофильство» владыки. Борьба с русским влиянием была второй страстью епископа. Он так писал об этом: «Украинская нация не такая, как русская. По общему признанию, одна славянская, но украинцы и россияне — две отличные друг от друга ветви… Украинец никогда не был знаком с русскими царскими традициями, никогда он не ассоциировал себя с русским национализмом, постоянно боролся за отделение себя от русской нации. И чтобы подчеркнуть эту большую обособленность от русского народа и русского государства, он даже изменил свое историческое название «Русь» на «Украина». Будучи горячим украинским патриотом, подчеркивает профессор Осадчий, епископ Хомишин в межвоенный период выступал за максимально возможное сотрудничество с Польшей и поляками. Однако жизнь показала, что это был взгляд одиночки-идеалиста, поскольку «униатское духовенство продемонстрировало свой особый радикализм и приверженность национализму».

Более того, продолжает автор работы, после Второй мировой войны греко-католический клир, зараженный «ересью национализма», нашел себе партнера на «демократическом» Западе, а антисоветская риторика «свобод» стала их общим знаменателем в холодной войне. С этим багажом Греко-католическая церковь вернулась на постсоветскую Украину после развала СССР. Послание, принесенное духовенством униатов из-за океана, нашло широкую группу поддержки. УГКЦ оказалась одной из самых националистических конфессий на современной Украине, возвратив с собой старую вражду и неприязнь к католикам латинского обряда, видя в них поляков, с которыми униаты боролись в первой половине XX века. Так чем же в итоге оказалась Брестская уния? По мнению профессора Осадчего, это был эксперимент, который мог оказаться успешным и еще может стать таковым (с наследниками епископа Хомишина, а не бандеровцев). Однако мы склонны согласиться с публицистом Хенриком Любеньским, который в 1930-х годах писал, что Брестская уния была ошибкой, которую следует отвергнуть. Кстати, эти его слова приводит как раз сам автор работы.

Если поляки сегодня считают, что сейчас они смогут добиться успехов с украинскими греко-католиками — что ж, пусть попробуют. Однако исторический материал, представленный ученым Католического университета в Люблине, не дает оснований, на наш взгляд, испытывать оптимизм.

Станислав Стремидловский

Источник:
ИА REGNUM


Владимир Колупаев: «Вне идеи единства Церкви у нас нет перспективы»
ЯРославль, Добровольцы ЯРославии
scild

Originally published at Институт современных гуманитарных исследований. You can comment here or there.

В конце прошлого года в издательстве Международного историко-литературного журнала «Странникъ» по решению Научно-экспертного совета Института современных гуманитраных исследований вышла книга отца Владимира Колупаева о Павле Мелетьеве, первом русском православном епископе, присоединившемся к Католической Церкви. В рецензии на неё говорится, что книга адресована специалистам по Русскому Зарубежью, а также тем, кто занимается изучением церковно-государственных отношений в России в XX века и межцерковным православно-католическим диалогом. Эти три аспекта связаны с самой биографией епископа Павла. Мы решили разобраться последовательно с каждым из них в интервью с автором книги.

Отец Владимир, давайте начнем с детства будущего епископа. Я знаю, что его путь в Церкви начался до революции. Какое воспитание он получил и как открыл своё призвание?

Родился он в простой православной семье в глухой глубинке на Русском Севере в конце XIX века. Это была патриархальная традиционная среда. Единственным способом получить хоть какое-то образование для подобных парней было поступление в духовные учебные заведения, что он и зделал. Затем на его формирование повлияли монастыри, паломничество в которые было единственным для подавляющего числа крестян коммуникативно мобильным движением в их устойчивом образе жизни. Именно крестьяне составляли большинство населения аграрной дореволюционной России.

Из воспоминаний Мелетьева: «Каждый год я проводил каникулы в монастыре… Там я жил в атмосфере молитвы и покаяния. Эта строгая жизнь среди монахов меня очень привлекала, и каждый год я с радостью к ней возвращался. Эта возможность жить среди них, эти дни, проведенные с ними в монастыре и в молитве, все это было для меня источником огромного счастья».

Таким образом, юноша поступает в Соловецкий монастырь. Монашеская жизнь давала экономическую, социальную и духовную стабильность. Буквально перед самым крахом, в 1916 г. отец Павел становится игуменом и епархиальным миссионером на Крайнем Севере.

И там его застала революция… Тут для нас и начинается тема церковно-государственных отношений. Как смена власти в стране отразилась на судьбе будущего епископа?

Со сменой государственного строя и всего привычного образа жизни и мышления, молодой священник начал активно выступать против. В годы Гражданской войны он публикует работу «Большевизм перед судом Божественной Правды». В 1920 году его первый раз арестовали по обвинению в контрреволюционной деятельности, осудили к расстрелу, что было заменено на 20 лет лишения свободы, затем срок был снижен до пяти лет. С 1925 по 1931 гг. следует период относительной свободы. Он живет в Москве, Калуге, Серпухове, общается с выдающимися православными епископами и другим духовенством, многие стали исповедниками и мучениками и некоторые из них ныне канонизорованы. С 1931 по 1937 гг. был вновь в заключении, на этот раз в Казахстане.

Что происходит в годы Второй мировой войны? Почему Мелетьев, наконец, может служить открыто и даже возведен в сан архимандрита в этот период? На оккупированных территориях священники могли служить свободно?

Именно, несмотря на то, что нацисты, мягко говоря, не очень доброжелательно смотрели на духовенство в самой Германии и других оккупированных странах, среди канонизированых мы имеем теперь католических и православных мучеников: Максимилиан Кольбе, Титус Брандсма, Эдит Штайн, епископ Пражский Горазд, Мария и Юрий Скобцовы, Димитрий Клепинин и Илья Фондаминский. Многие из священства и монашествующих закончили жизнь в лагерях смерти. В одной только Польше в концлагерях их погибло более 2,5 тысяч. Была экспроприирована собственность более 300 католических учреждений. Сербский патриарх Гаврииил и епископ Николай (Велимировичем) страдали в Дохау, в Литве был убит митрополит Сергий (Воскресенский) и т.д.

Тем не менее, на оккупированной территории СССР Вермахт умело использовал православную национально-территориальную екклезиологию. Гражданская администрация, к которой обращаются местные жители с просьбой об открытии церквей, такие разрешения дает. Возобновляется деятельность православных церковных структур. Известный, например, итальянский иезуит отец Петр Леони, бывший военным капеланом, участвует в восстановлении православного монастырского собора в Одессе. Помните фильм Владимир Хотиненко «Поп» о Псковской миссии? Вот это тоже часть нашей истории. Солдаты словаки, воевавшие на стороне Германии, например, привозили с собой религиозную литературу, изданную русскими монахами-эмигрантами. В определенной степени, развитие церковных структур и успех миссии отражалось на симпатиях населения к оккупантам, что имело свое влияние на изменение государственной политики по отношению к Церкви, которое принял в 1943 году выпускник православной семинарии Иосиф Джугашвили (Сталин). На эту тему есть замечательное исследование Михаила Шкаровского «Русская Православная Церковь и государственно-церковные отношения в СССР в годы Великой Отечественной войны».

И после наступления советских войск Мелетьеву вновь приходится бежать… Тут открывается большая тема Русского Зарубежья. Как складывалась судьба православного епископа Павла Мелетьева и вообще, русского Православия в эмиграции?

Безусловно у епископа не было выбора, после двух советских судимостей и при факте рукоположения под оккупацией, ничего хорошего его ждать не могло и он это осозновал. Трагическая судьба бывших военнопленных, вынужденно перемещенных лиц и беженцев, все они в отечественной историографии обозначаются как «Вторая волна эмиграции». В зарубежье возникли три ветви русского Православия: Русская Православная Церковь заграницей, разорвавшая на долгие годы всякие контакты с Церковью на Родине, ныне, с исчезновением причин ее отделения, обьединившаяся с Московским патриархатом при сохранении полной административной независимости. Возникла она в 1920-х годах из эмигрантов Первой волны. От нее в 1926 г. отделилась епархия с центром в Париже, буквально в наши дни решается вопрос будущего бытия этого Экзархата, т.к. глава Константинопольского патриархата, к которому структура принадлежала на протяжении всего этого времени, решил ее упразднить и подчинить ее приходы местным православным епископам своей юрисдикции. И наконец, активное повсеместное создание структур Московского патриахата в диаспоре, начавшееся после Второй мировой войны и ведущееся в наши дни.

Чем конкретно занимался преосвященный Павел, как иерарх? Он стал епископом беженцев. Русские, живущие в многочисленных лагерях в Германии, Австрии и Италии проявляли исключительную заботливость о храмах и в каждом лагере была создана руками беженцев своя церковь, которую посещают почти все обитатели лагеря. Пастырское попечение, совершение богослужений и гуманитарная помощь… Работа его была многогранна: поддержать, ободрить, накормить. «Благодаря помощи одного американского военного священника», как писал он сам, «я управлял своей епархией в изгнании: мои пасомые находились в рассеянии в трех различных зонах оккупации». Итак, Павел Мелетьев до Парижа не добрался, в Московский патриархат обратиться не мог, а вот к зарубежникам стучался и очень сильно, надеялся получить от них помощь, но увы. В Мюнхене ему приходилось спать на лавочке в городском саду.

Прежде чем мы заговорим о переходе епископа Павла в Католичество, хочу спросить: каково было его отношение к католикам до эмиграции? Ему приходилось ранее встречаться с Католической Церковью или знакомство это происходит уже в Европе?

Я думаю, что он просто был не знаком с католиками. От безнадежности, будучи в глубочайшем кризисе, он просит просто о милостыне, о том, что мы называем Каритас. Католический епископ немецкого Регенсбурга Михаэль Бухбергер дает приют бездомному русскому епископу. Так что выбор в сторону католичества не был подготовлен интеллектуальными размышлениями, это просто был крик о помощи и помощь ему была оказана без тайной цели прозелетизма. Помните первое приветствие, только что избранного нашего Папы Франциска, произнесенное перед народом собравшемся на площади св. Петра, когда он цитирует так сильно любимого праволавными св. Игнатия Богоносца, назвал себя «я епископ Рима, Церкви, которая председательствует в любви», в итальянском оригинале — presiede nella carità. Вот именно эту главную характеристику католичества, не просто понял, а ощутил на себе владыка Павел. Дальше начинается его знакомство с новой для него реальностью, переход в католичество не произошел тут же, был опыт жизни среди монахов Шевентоня, работа с Русским апостолатом и т.д.

Можно говорить о каких-то политических мотивах перехода? Или это был шаг, обусловленный именно жизненным и духовным путём Мелетьева?

Ну, политического тут было мало, разве что в большинстве своем вся эмиграция была антисоветской, что и понятно. Духовный путь — бузусловно. Без молитвы, аскезы, осознания воли Божией и послушания ей, невозможно понять такие моменты и решения. Можно, наверное сказать, духовная интуиция. Ведь Мелетьев и круг его общения — это люди, почувствовавшие необходимость того, что произошло после II Ватиканского собора. Они как раз жили в преддверии его, накануне его, приближали его, предчувствовали. Француз Тиссеран и армянин Агаджанян, бельгиец Мерсье и немец Бухбергер, итальянец Ронкалли и болгарин Куртев — все эти люди, их интуиция, идеи присутствуют в моей книге, посвященной Мелетьеву, который, кстати, стал именно первым русским православным епископом присоединившимся к Католической Церкви.

Как развивался путь Мелетьева в Католической Церкви? Среди его паствы в Европе были русские католики?

Для русского читателя, очевидно, будет интересно узнать, что движение в сторону сближения с Римом, особенно в послереволюционный период отечественной истории, не было случайным. Многие православные по рождению, воспитанию и убеждению люди, видя, как буквально на глазах рушатся привычные формы жизни, нарушается традиционный тысячелетний ход истории, искали для себя ответ на вопросы: «Почему? Что и как сделать, чтобы удержать Россию от падения в пропасть безверия и мрака?» И если, как мы видим из происшедших в стране событий, никакая вера, никакая Церковь или конфессия, не смогла, не покривив совестью, не войдя в компромисс, найти свое место при коммунистической власти, то оказавшиеся в эмиграции русские люди продолжали мучительные поиски, занимались церковным строительством. Таким образом, церковная диаспора, претерпев разделения, определилась среди трех основных православных направлений, о которых мы упоминали выше.

Однако осталась еще некоторая часть, пришедшая под омофор Римского епископа. С 1923 г. на Дальнем Востоке в русской общине Китая появляются примеры перехода православных в католичество, с сохранением особенностей византийского обряда. Русские католические приходы появились в Северной Америке: с 1935 года – в Лос-Анджелесе, несколько позднее — в Нью-Йорке. Различные инициативы по сближению с католичеством происходили в русской эмигрантской среде в Европе. С 1930 х гг. в городе Лилле действовала русская католическая семинария. С 1925 года в Париже начали совершаться службы в русском католическом приходе. Создавались общины и в других городах, таких как Рим, Намюр, Берлин, Прага и т.д.

Стремление русских стать католиками, обратившись к доктрине Рима как к прибежищу в своих гонениях и избавлению от своих страхов понятно. Рим воспринимался как «скала Петрова». Русские лихорадочно искали и хватались за ту помощь, которая была протянута. Что нес за собой сам факт перехода в католичество, как воспринимали сами русские, вчерашние православные, свое новое вероисповедание? Была ли это измена вере?

Позволю процитировать: «Да, мы православные и считаем не только не ложным нам самим отказываться от этого термина, но, и оспариваем справедливость и компетентность кого бы то ни было нам в этом наименовании отказывать. Наша принадлежность к Католической Церкви и принятая нами «юрисдикция» Папы Римского не обусловлена для нас отказом от каких бы-то ни было догматов, признаваемых Православной Церковью… Мы православные, понявшие, что у нас с католиками одна и та же вера… Итак, мы православные и никогда от православия не отрекались. Но вместе с тем мы стремимся к тому, чтобы наше родное православие понесло сокровище своего предания на обогащение сокровищницы предания вселенского» (Павел Гричишкин, настоятель в Париже».

Так и наш владыка Мелетьев, он не отказался от православия, он его обогатил и укрепил.

В предисловии к книге священника князя А. Волконского «Католичество и Священное Предание Востока» написано: «Русский национализм со времен славянофилов и Ф. Достоевского является главной причиной и главным препятствием для соединения Церквей. Переход в католичество рассматривается как измена Святой Руси. Почему Русь Святая, и почему соединение с католицизмом есть измена Руси — остается невыясненным и непонятным, аргументы здесь заменяются патриотическими выкриками и эмоциями. Характерно, что князь Мышкин в романе Достоевского «Идиот» после его речи на эту тему начинает биться в эпилептическом припадке за неимением других аргументов. Князь Волконский совершенно разбивает эти предрассудки и доказывает несовместимость христианства и национализма». По-моему, жизненный путь Павла Мелетьева, русского человека до мозга костей, но при этом открытого действию Божию, является красивым воплощением этих слов. Как вам кажется?

Безусловно с вами согласен. Национализм и блуждающие вокруг него вирусы, такие как расизм и ксенофобия, либо, наоборот, антипод в виде космополитизма — оставим эти понятия тем, кто на них «зарабатывает». Помните у Салтыкова-Щедрина: «заговорил о патриотизме — значит проворовался». Русское православие не более и не менее национально, чем другие формы православия, спекуляции на этом — всего лишь идеологическая игра. Идеология же советская или антисоветская, равно как и русофобия, одинаково омерзительны. Мне тоже приходилось слышать обвинения в русском национализме от людей, у которых не хватало аргументов, либо желания вести диалог. Как писал сам Мелетьев: «русскому народу нужен не русский пастырь, а добрый пастырь». В русском католическом апостолате были польский граф Тышкевич, русский аристократ Евреинов, интелектуал Поснова, белорусский политик Абрантович, литовец Бучис, латыш Слосканс, словенцы Козина и Ильц, француз Де Режис, немец Маха, словак Яворка — это просто примеры. На самом деле этих людей разных национальностей было много и всех их объединяла любовь к русской культуре, и все это — в универсальной Католической Церкви, и обо всем об этом написано в моей книге.

Неслучайно издатель пригласил в качестве рецензентов книги православных теологов, т.к вне идеи единства Церкви у нас нет никакой перспективы.

Спасибо, отец. И последний вопрос, технический. Где и как можно приобрести вашу книгу?

Желающие приобрести книгу могут обратиться к издателям по телефону +79206656016 и по электронной почте: strannik278@yandex.ru

Беседовала Анастасия Орлова

Источник:
РУСКАТОЛИК.РФ 


Формирование весеннего номера журнала «Studia Humanitatis» (2019, № 1)
ЯРославль, Добровольцы ЯРославии
scild

Originally published at Институт современных гуманитарных исследований. You can comment here or there.

Уважаемые коллеги! Редакция и редакционная коллегия Международного электронного научного журнала «Studia Humanitatis» сообщают о формировании очередного номера издания (2019, № 1).

Проект ИСГИ журнал «Studia Humanitatis» основан в начале 2013 года. Основной целью издания журнала является содействие развитию гуманитарного образования и науки в России и за рубежом.

Задачей издания является информирование читателей о состоянии и перспективах развития гуманитарных дисциплин, популяризация гуманитарного знания, предоставление ученым-гуманитариям площадки для публикации результатов своей научной деятельности и исследований, осуществление информационной деятельности. 

Журнал является продолжающимся сетевым изданием, не имеющим печатного эквивалента. Периодичность издания составляет четыре номера в год (ежеквартально).

В журнале публикуются научные статьи, обзоры, рецензии и другие материалы, относящиеся к области гуманитарных наук!

В журнале открыты следующие рубрики: "История", "Педагогика", "Политология", "Психология", "Теология", "Филология", "Философия".

«Studia Humanitatis» представляет собой некоммерческий просветительский проект, публикация материалов для авторов бесплатная, гонорары не выплачиваются. 

Все материалы журнала распространяются по модели открытого доступа Open Access в соответствии с Будапештской инициативой «Открытый доступ» и предоставляются по лицензии Creative Commons Attribution (CC-BY 4.0). Авторские права на произведения сохраняются без ограничений.

«Studia Humanitatis» является рецензируемым научным изданием. Перед публикацией все представленные рукописи подвергаются тщательной экспертной оценке.

Журнал зарегистрирован в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) 25 января 2013 года. Свидетельство – ЭЛ № ФС 77-52598.

Журнал зарегистрирован в Centre International de l'ISSN. Изданию присвоен ISSN 2308-8079.

Журналу «Studia Humanitatis» присвоен DOI 10.24411/2308-8079. Регистрационным агентством по предоставлению DOI для опубликованных в журнале статей является организация DataCite. Присвоение DOI для новых и ранее опубликованных в журнале статей осуществляется по желанию автора. Чтобы получить DOI, автору следует обратиться в редакцию журнала с соответствующим запросом.

Журнал «Studia Humanitatis» включен в Российский индекс научного цитирования (РИНЦ).

Выпуски журнала «Studia Humanitatis» размещаются в научной электронной библиотеке открытого доступа (Open Access) «КиберЛенинка».

Журнал включен в крупнейший Европейский индекс ERIH PLUS.

Журнал включен в международный мультидисциплинарный каталог журналов открытого доступа Directory of Open Access Journals (DOAJ).

Журнал включен в международную базу научных журналов Index Copernicus International.

Журнал индексируется в EBSCO Discovery Service и EBSCOhost.

Журнал включен в международную мультидисциплинарную базу данных научных журналов ResearchBib.

Журнал включен в международную наукометрическую базу InfoBase Index.

Журнал включен в международный каталог периодических изданий Ulrich's Periodicals Directory.

Журнал включен в крупнейшую в мире библиографическую базу данных WorldCat.

Журнал включен в международную базу научных изданий Регенсбургского университета Elektronischen Zeitschriftenbibliothek (EZB).

Журнал включен в академическую базу Министерства науки и высшего образования Польши – Polska Bibliografia Naukowa.

Журнал индексируется в Bielefeld Academic Search Engine (BASE).

Журнал включен в индекс турецкого образования – Index of Turkish Education.

Метаданные журнала «Studia Humanitatis» экспортируются в крупнейший в мире открытый репозиторий научной информации – Академию Гугл (Google Scholar).

Учредителем сетевого издания «Studia Humanitatis» является Автономная некоммерческая организация «Институт современных гуманитарных исследований». Главный редактор – Президент АНО ИСГИ, академик МАБН, член-корреспондент РАЕ, доктор теологических наук, кандидат филологических наук Андрей Мельков.

За шесть лет издания журнала авторами из России и стран ближнего и дальнего зарубежья было опубликовано 487 статей и рецензий. Архив номеров доступен в открытом доступе на сайте журнала, включая англоязычную версию сайта.

Редакция и редакционная коллегия сетевого издания «Studia Humanitatis» приглашают авторов научных статей для публикаций на страницах журнала. 

Возможность разместить результаты своих трудов предоставляется как преподавателям вузов, научным сотрудникам, докторантам, так и молодым исследователям – аспирантам и студентам.

Статьи в очередной номер журнала (2019, № 1) принимаются до 20 марта 2019 года.

С правилами оформления рукописей и требованиями к содержанию научных статей можно ознакомиться на специальной странице нашего издания. 

Обращаем внимание на то, что электронная публикация является равноправным видом научной публикации в сравнении с традиционным бумажным печатным эквивалентом. В действующем государственном стандарте (ГОСТ Р 7.0.5–2008 «Библиографическая ссылка») приведены конкретные правила и примеры оформления библиографических ссылок на материалы, опубликованные в сети Интернет.

Редакция и редакционная коллегия Международного электронного научного журнала «Studia Humanitatis» осуществляют политику поступательного развития издания, его индексацию в ведущих международных наукометрических базах с перспективой включения журнала в базы данных Scopus и Web of Science.

Информационная служба ИСГИ